Translation of "ci vedra" in English


How to use "ci vedra" in sentences:

Un viaggio che ci vedra' impegnati nell'affrontare la natura... nelle sue forme piu' brutali.
A journey that would see us taking on nature at its most brutal.
Lo verra' a sapere, perche' qualcuno ci vedra', e lui ne morira'.
Any minute now, he'll find out. We'll barge into someone. It'll kill him.
Le ho gia detto che non ci vedra' per un po
Like I said, he'll be blind for a while.
Cosi' nessuno ci vedra' insieme. - Va bene.
So no one sees us together.
Il senso di quello che sto dicendo e'... la gente ci vedra', Kitty, e voglio che tu sappia che non mi importera'.
My point being, people are gonna see us, kitty, and I want you to kn that I won't be caring.
Il futuro di Pawnee ci vedra' volare in giro su taxi spaziali sui quali comunicheremo tramite orologi
The future of Pawnee will involve us flying around in space taxis, where we will communicate on watches,
Quando non ci vedra' arrivare, Kate si insospettira' e quindi probabilmente...
Once we don't show up, Kate's got to get suspicious, she'll just probably...
Ci vedra' arrivare a un chilometro di distanza.
She knows we're investigating. She'll see us coming a mile away.
Cosa ci vedra' poi in lei?
What does he even see in her?
Leslie entrera' in questa proprieta' e ci vedra' la sua casa dei sogni, non la baracca consumata di un pansessuale solitario.
Leslie will enter this property and see her dream home, not the time-worn creepy shack of a pansexual loner.
Conosco un posto dove non ci vedra' nessuno.
I know a place where no one in town will see us.
Nessuno ci vedra', ne' sapra' cosa succede.
No one will see us. No one even needs to know what's happening.
Nessuno ci vedra', ne' sapra' cosa succede e possiamo tenerlo lontano dalla stampa, ma nonostante questo, ti sto lasciando.
We'll take the tunnels. No one will see us. No one even needs to know what's happening.
Io credo che lei ci vedra' stesi nelle nostre tombe.
My guess is you'll see us all snug in our graves.
Con le telecamere Omega ci vedra' arrivare.
With all those cameras Omega will know - we're coming.
Sara' tutto buio, nessuno ci vedra'.
It'll be dark. No one will see us.
Ma signore, non appena muoviamo la nave Ruskov ci vedra' sul radar.
But, sir, the minute we move the ship, Ruskov will see us on his radar.
E grazie al mio lignaggio, Posso garantirvi che il signor LeMarchal ci vedra' come qualcosa di piu' di una cuorisita'... Che si trova oltreoceano.
And with my pedigree, I can guarantee that Mr. LeMarchal will see us as something far more than a curiosity which lies an ocean away.
Se attacchiamo i loro uffici in pieno giorno, non credete qualcuno ci vedra'?
If we're going to attack and office building in broad daylight, don't you think someone's going to see us?
Andiamo sul retro, non ci vedra' nessuno.
We'll go in back. No one will see.
La sicurezza scendera' e ci vedra'.
My God, man. Security's gonna come down here and see us.
E' la lente attraverso cui ci vedra' il mondo.
She's the lens through which the world will see us.
Insomma, se abuela impara a conoscerci e vede che siamo normali, tipo quando... Ballo mentre dormo e tu ti fai bionda senza motivo, allora ci vedra' per come siamo davvero, ok?
I mean, if abuela gets to know us and sees that we're somewhat normal, like how I sometimes dance in my sleep and how you sometimes dye your hair blonde for no reason, then she'll see us for who we really are, okay?
Ma lui non ci vedra', quindi se saremo silenziosi, dovremmo essere al sicuro.
But he'll have no line of sight to us, so if we're quiet, we should be safe. - Mm-hmm.
Cosa pensera' Ali se non ci vedra' li'?
What is Ali gonna think if we're not there?
Quando non ci vedra' alle 11, ci fara' pagare un giorno in piu'.
When we don't show up by 11:00 she's gonna charge us for another day.
Non vedo l'ora di vedergli la faccia quando ci vedra arrivare.
I can't wait to see his face when we turn up down there.
Finalmente l'intero corpo studentesco ci vedra'... come dei veri bastardi.
Finally the entire student body will see us as bad-asses.
Quanto piu' negheremo che c'e' del fumo, tanto piu' la stampa ci vedra' del fuoco.
The more we deny there's smoke, the more the press will see fire.
Stando vicini al sottomarino, forse non ci vedra', sembreremo un'altra grande creatura.
If we stay close to the sub, we might not register, we might look like another large creature.
E quando Birkhoff ci vedra' lavorare insieme la Divisione mi vedra' ancora come uno che non vale niente?
And when Birkhoff sees us working together, will Division still think that I am just a low-level scrub?
Gia' ci vede come dei grandissimi idioti, e adesso ci vedra' giocare a nascondino in pigiama alle due del pomeriggio.
He already thinks we're big enough idiots. Now here we are in our PJs playing hide-and-go-seek at 2:00 in the afternoon.
Chissa' che faccia fara' quando ci vedra' arrivare.
Can't wait to see his face when he sees we came.
Stai indietro, stai indietro, ci vedra'!
Back up. Back up. He'll see us.
Quindi, una volta dentro, voi mi coprirete, nessuno ci vedra'.
So when we go in, youse will cover me. No one will see us.
Sara' cosi' contento quando ci vedra' domani.
He'll be so excited when he sees the two of us tomorrow. I know.
E presto non ci vedra' piu' per niente.
And soon, he won't see us at all.
Papa' si arrabbiera' tantissimo se ci vedra' qui.
Daddy will be cross if he finds us in here.
Dai, ma cosa ci vedra' mai in lui?
I mean, what the hell does she see in the guy anyway?
Lei non ci vedra' mai, ne' sapra' chi siamo?
She never sees us or knows who we are.
1.352108001709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?